Find Other Sides of Thai Politic. Update you on the political turmoil in Thailand.
Upcoming
Showing posts with label Al Jazeera. Show all posts
Showing posts with label Al Jazeera. Show all posts
Friday, February 26, 2010
Security officers deploy in Thailand due to Thaksin case
ข่าวทักษิณ เริ่มนาที 0:53
Labels: Al Jazeera, Thaksin Corruptions, Thaksin Shinawatra
Wednesday, April 29, 2009
Clip: Thai troops crack down on protesters - 13 Apr 09
News Agency: AlJazeera
Reporter: Tony Cheng
Min. 0:05
Molotov cocktail or petrol bomb thrown at troops.
ระเบิดเพลิงถูกขว้างเข้าใส่เจ้าหน้าที่ปราบจลาจล
Min.1:10
Red Protester: We are ready to fight for the peace..ful way. We don't have any weapon. We're free hand. We are going to fight them again.
เสื้อแดง: เราพร้อมที่จะสู้เพื่อสัน..ติ แบบสันติ เราไม่มีอาวุธ เรามามือเปล่า เราจะสู้อีกครั้ง
Min. 1:20
Meeting between army and protesters during riot.
ภาพการต่อรองระหว่างเสื้อแดงกับเจ้าหน้าที่ (แสดงขั้นตอนการสลายการชุมนุมของทางเจ้าหน้าที่)
Min. 1:48
Presence of media behind the army line.
ภาพแสดงการทำงานของสื่อหลังแนวเจ้าหน้าที่
(แตกต่างจาก พฤษภา 35 ที่ไม่มีสื่อบนถนนเลยในคืนนองเลือดเนื่องจากถูกกักบริเวณ แม้กระนั้นก็ยังมีภาพออกมาให้เห็นจำนวนมาก - ปัจจุบัน โลกดิจิทัล ทั้งกล้องมือถือ กล้องดิจิทัล หลักฐานน่าจะมีจำนวนมาก ถ้ามีผู้เสียชีวิตตามที่ผู้ชุมนุมกล่าวอ้าง)
Min. 1:52
Gun fire broke out
เจ้าหน้าที่เริ่มยิงปืน
Min. 2:00
Reporter: The soldiers fire into the air to force protesters back.
ผู้รายงานข่าว: ทหารยิงปืนขึ้นฟ้า เพื่อบีบบังคับให้ผู้ชุมนุมถอยร่น
Min. 2:15
Protesters sent buses careering down the road
เสื้อแดงส่งรถเมล์พุ่งใส่เจ้าหน้าที่ สุดท้ายชนเสาไฟ หยุด
Labels: Al Jazeera, Aljazeera, Army, Red Shirt, red-shirted, Riot, State of Emergency, Violence
Thursday, April 16, 2009
Al Jazeera interview: Former Thai PM sees political crisis from Dubai - 14 Apr 09
Image via Wikipedia
Al Jazeera:Do you feel some sort of responsibility for *** this violence that we've seen in Thailand?
Thaksin: I feel very tragic on what's happening among the the Thai people but I'm not instigated I try I keep telling them we should do it peacefully. I keep telling them everyday. My message is peaceful peaceful peaceful.
AJ: If you or your ally would to become prime minister again how would you propose to overcome those more ??? which seem to control Thailand. It doesn't matter red-shirted or yellow-shirted it seem clear the mob is in control
T: Well, I think you know reconsiliation needed as a pre-condition for the country to be prosper. You know, where there's no peace, where there's no justice, you can..stability is not there, so when there's no stibility how you can prosper. It's no way.
AJ: Are you happy that this calm has been restored? and the protest that has been in supported of you has subsided for the time being?
T: I'm happy now but I don't think as long as the reconsiliation is not there, I'm still not happy because I worry about, you know, a lot of thing in the my in the heart in the mind of the people
AJ: What's the immediate step to get to the reconciliation that's needed right now?
T: I think it's must be initiated by the government.
AJ: IS THAT RECONCILIATION WITH YOU?
T: No, not necessarily. Forget about me. Don't worry about me ok. Why don't reconciliation among the people in Thailand.
AJ: Are you disappointed that the king of Thailand has not intervene yet?
T: No no no no, but I just humblely urge His Majesty that..yeah..and..uh..uh I I think it's time when some conflicts..uh.. happened WE NEED YOUR MAJESTY TO INTERVENE. Your Majesty is above politics.
AJ: The charges that you're facing in Thailand, do you plan to return and face those?
T: If it were to have..ur..the..uh..neutral body to do investigation from the beginning and then it will be three court system then I wil..I'm ready but this is one court system with (smile) the..uh..the investigation done by my political opponents. This is not the rule of law.
AJ: Would you like another chance to be prime minister?
T: I'm not really want to be prime minister BUT IF THE COUNTRY NEED ME, IF THE PEOPLE NEED ME, I WILL. Because I'm sixty this July already. I want to (smile) I want to spend my life peacefully.
Some comments on YouTube page:
You f*** idiot!! Want to spend your life peacefully, then shut your dirty mouth up! Try to market yourself, huh? It's not gonna work. Most of Thai people hate you!!!
Try to play game with the monarchy? Ask for the King to intervene through the world media while keep telling the red shirts that the King intervened your government?
You're such a snob!
You gotta watch video news on BBC.
That one, they cornered him pretty damn good.
You could obviously see that he went speechless.
Soooo good. BBC rocks.
If I had time I would do video mash-up to compare word by word.. what he said before and what he said to Aljazeera. "Peaceful" ? I wanna laugh. Everybody who understands Thai heard you said "D-day" and "If there's a sound of gun shot! I'll come back to walk in front of you all.." (to war?)
Guns were shot, red shirted threw molotov cocktails to soldiers, on and on. And "the boss" is still sitting in Dubai saying that "I don't need to go back right now, I'm happy outside Thailand"
Nice job.
Labels: Al Jazeera, Aljazeera, Interview, thaksin
Wednesday, April 15, 2009
"แม้ว" พบจุดจบในเวทีโลกถูกสื่อชั้นนำอาหรับกระชากหน้ากาก อัล จาซีร่า Al Jazeera Interview with Thaksin
Original English transcript is after Thai translation. Please scroll down.
Mgr: อัลจาซีรา - อัลจาซีรา สื่อมวลชนชื่อดังของโลกอาหรับ กระชากหน้ากาก "ทักษิณ" ระบุเคยให้สัญญากลับเมืองไทยทันทีหากรัฐบาลปราบปรามผู้ชุมนุมแต่สุดท้ายก็ ไร้เงา จับโกหกบอกผู้สนับสนุนประท้วงอย่างสันติ แต่ดันยึดรถก่อนจุดไฟเผาและก่อความรุนแรง
เว็บไซต์ของ อัลจาซีรา ระบุว่าทักษิณ ชินวัตร อดีตนายกรัฐมนตรี ได้สัญญาว่าจะกลับประเทศทันทีหากรัฐบาลเคลื่อนไหวปราบปรามผู้ชุมนุม ต่อไปนี้คือคำสัมภาษณ์ของเขาต่อสถานการณ์ที่เกิดขึ้น โดยเขาหวังว่าวิกฤตการเมืองของประเทศจะแก้ด้วยสันติวิธี
อัลจาซีรา : คุณบอกว่าถ้ามีการใช้กำลังกับผู้สนับสนุนของคุณ คุณจะเดินทางกลับประเทศไทย เมื่อไหร่คุณจะกลับไปที่นั่น
ทักษิณ : ใช่ ผมกำลังคิดถึงเรื่องนั้นและผมได้พูดกับผู้สนับสนุนของผม ตอนนี้พวกเขากังวลต่อความปลอดภัยของผม ผมกำลังขบคิดเรื่องนี้ แต่ยังไม่ได้วางแผนอะไร
ผมต้องแน่ใจว่า เมื่อผมกลับไปจะไม่ต่อเติมความรุนแรง ผมควรจะกลับไปเพื่อฟื้นฟูสันติ
อัลจาซีรา : คุณเร่งเร้าให้แก้ปัญหาแบบสันติวิธีในสิ่งที่ประเทศไทยกำลังเผชิญหน้าอยู่
กระนั้นมันไม่ใช่ผู้สนับสนุนของคุณหรือที่ออกไปบนถนน ยึดและจุดไฟเผารถ ดันมันใส่เจ้าหน้าที่ความมั่นคง จุดไฟเผายาง คุณบอกว่าต้องการล้มรัฐบาลและบางทีการทำแบบนี้มันเป็นการยุยงพวกเขา
ทักษิณ : ตัวนายกรัฐมนตรีเองเคยพูดต่อรัฐสภาเมื่อตอนที่เขาเป็นฝ่ายค้าน
เขาบอกว่าถ้ามีการประท้วง แม้มีเพียงคนเดียวหรือมีผู้เข้าร่วมแสนคนเขาก็จะรับฟัง และเราก็หวังเช่นนั้นเหมือนกัน เราหวังว่าเขาจะจำในสิ่งที่พูดต่อรัฐสภาได้
อัลจาซีรา : คุณพยายามยุยง แม้แต่ทหาร และขออ้างคำพูดคุณอีกครั้ง คุณพูดว่า "ทหารจงออกมาและร่วมกับพวกเสื้อแดงเพื่อช่วยให้เราได้ประชาธิปไตยเพื่อปวง ชน"
จริงๆแล้วคูณต้องการยั่วยุทหารให้ทำรัฐประหารรัฐบาลใช่หรือไม่
ทักษิณ : ไม่ ไม่ ผมไม่เคยขอให้ทหารทำรัฐประหาร ผมบอกว่าถ้าพวกเขาทำรัฐประหาร ประชาชนจะออกมาต่อสู้ มันไม่ควรมีรัฐประหารอีก
อัลจาซีรา :คุณให้อภัยกับสิ่งที่เราได้เห็นจากการกระทำของผู้สนับสนุนคุณหรือ ทั้งบริเวณกระทรวงศึกษาธิการหรือแม้แต่รถยนต์ของนายกรัฐมนตรี
ทักษิณ : สื่อมวลชนท้องถิ่นไม่ได้รายงานเรื่องราวที่แท้จริงและโฆษกทหารโกหกประชาชน
ทหารออกมาพร้อมปืนเอ็ม16 พวกเขายิงที่กลางหัวใจของประชาชน มีผู้เสียชีวิตจำนวนมากและเอาศพไปซ่อน
อัลจาซีรา : นี่มันเป็นแค่ข้อกล่าวหาของคุณ...ที่สร้างเรื่องโดยผู้สนับสนุนคุณซึ่งมันยังไม่สามารถยืนยันได้ในตอนนี้
ทักษิณ : ผมอยากเชิญหน่วยงานอิสระนานาชาติเข้าไปยังประเทศไทยและตรวจสอบเรื่องนี้ทั้งหมด อย่าไปเชื่อแหล่งข่าวรัฐบาล แล้วคุณจะได้เห็นมัน
อัลจาซีรา : ตอนนี้ทิศทางข้างหน้าจะเป็นอย่างไร
ทักษิณ : ผมอยากเห็นการแก้ไขปัญหาโดยสันติวิธี หากปราศจากความจริงก็ไม่มีสันติภาพ เราต้องการความจริง เราต้องการความยุติธรรม
อัลจาซีรา : คุณจะคุยกับนายกรัฐมนตรีหรือไม่
ทักษิณ : ไม่ ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับผม ไม่ต้องพูดถึงผม ผมแค่ต้องการเห็นสถานการณ์ยุติลงด้วยวิถีทางประชาธิปไตย ผมต้องการเห็นประชาธิปไตยที่แท้จริงในประเทศไทย
อัลจาซีรา : แล้วต่อไปคุณจะทำอะไร
ทักษิณ : ผมกำลังจับตาดูสถานการณ์อย่างใกล้ชิด เพราะผมกังวลต่อความปลอดภัยของผู้ชุมนุม พวกเขาออกมาเพื่อร้องขอประชาธิปไตยที่แท้จริง พวกเขาไม่เคยร้องขอเลือด แต่ตอนนี้พวกเขากลับได้เลือดติดมือ
Interview: Thaksin Shinawatra
Thaksin Shinawatra, the former Thai prime minister, has promised to return to the country from exile if the government moves to crack down on protesters.
He spoke to Al Jazeera about the situation and his "hopes for a peaceful solution" to the country's political crisis.
Al Jazeera: You said that if force is used against your supporters you would return to Thailand. When are you going back?
Thaksin: Yes, I'm thinking about it and I talked to my supporters; they are now still concerned about my security and safety. I'm thinking about it, I'm not planning yet.
I have to be sure if I go back I should not add to more violence. I should be able to find some peaceful resolution for the incident.
You have certainly urged a peaceful resolution to the problems that Thailand is facing and the world is seeing right now.
Yet, it is your supporters that have been out on the streets, commandeering vehicles, setting them alight, pushing them toward security services, setting tyres on fire. You have actually said you want the government to be overthrown and perhaps these actions have incited them.
The prime minister himself gave a speech in parliament when he was the opposition.
He said if there was a protester, he should listen, whether it's one person or a hundred thousand people. And we hope to be the same, and we hope he will remember what he said in parliament.
You have tried to incite even the military, and I quote again, you've asked the 'troops to come out and join the red shirts to help us get democracy for the people'.
That's really inciting the military to have a military coup against the incumbent government isn't it?
No, no. I never asked the military to stage a coup.
I said that if they were to stage a coup, the people would fight the coup.
There should be no more coups.
Do you condone the attacks that we have seen by your supporters on places like the education ministry or even on the prime minister's car?
The local press cannot provide the true story and the army spokesman is telling lies to the people.
The military came out with M-16s and they shot at the heart of the people.
Many people died and they just take the dead bodies away.
This is only your accusation ... made by some of your supporters that can't be confirmed at the moment.
I would like to invite an international independent body to come here to Thailand and look at the whole story.
Do not just go to the government source. You are going to see it.
What is the way forward now?
I would like to see a peaceful resolution.
Without truth there is no peace. We need truth, we need justice.
Will you talk to the prime minister?
No, don't worry about me, don't talk about me.
I just want to see the situation now ended with peaceful means and I want to see true democracy in Thailand.
What is your next step?
I'm monitoring [the situation] closely because I'm worried about the safety of the protesters.
They come and beg for true democracy, they never want to beg for blood but now they get blood on their hands.
Al Jazeera

Mgr: อัลจาซีรา - อัลจาซีรา สื่อมวลชนชื่อดังของโลกอาหรับ กระชากหน้ากาก "ทักษิณ" ระบุเคยให้สัญญากลับเมืองไทยทันทีหากรัฐบาลปราบปรามผู้ชุมนุมแต่สุดท้ายก็ ไร้เงา จับโกหกบอกผู้สนับสนุนประท้วงอย่างสันติ แต่ดันยึดรถก่อนจุดไฟเผาและก่อความรุนแรง
เว็บไซต์ของ อัลจาซีรา ระบุว่าทักษิณ ชินวัตร อดีตนายกรัฐมนตรี ได้สัญญาว่าจะกลับประเทศทันทีหากรัฐบาลเคลื่อนไหวปราบปรามผู้ชุมนุม ต่อไปนี้คือคำสัมภาษณ์ของเขาต่อสถานการณ์ที่เกิดขึ้น โดยเขาหวังว่าวิกฤตการเมืองของประเทศจะแก้ด้วยสันติวิธี
อัลจาซีรา : คุณบอกว่าถ้ามีการใช้กำลังกับผู้สนับสนุนของคุณ คุณจะเดินทางกลับประเทศไทย เมื่อไหร่คุณจะกลับไปที่นั่น
ทักษิณ : ใช่ ผมกำลังคิดถึงเรื่องนั้นและผมได้พูดกับผู้สนับสนุนของผม ตอนนี้พวกเขากังวลต่อความปลอดภัยของผม ผมกำลังขบคิดเรื่องนี้ แต่ยังไม่ได้วางแผนอะไร
ผมต้องแน่ใจว่า เมื่อผมกลับไปจะไม่ต่อเติมความรุนแรง ผมควรจะกลับไปเพื่อฟื้นฟูสันติ
อัลจาซีรา : คุณเร่งเร้าให้แก้ปัญหาแบบสันติวิธีในสิ่งที่ประเทศไทยกำลังเผชิญหน้าอยู่
กระนั้นมันไม่ใช่ผู้สนับสนุนของคุณหรือที่ออกไปบนถนน ยึดและจุดไฟเผารถ ดันมันใส่เจ้าหน้าที่ความมั่นคง จุดไฟเผายาง คุณบอกว่าต้องการล้มรัฐบาลและบางทีการทำแบบนี้มันเป็นการยุยงพวกเขา
ทักษิณ : ตัวนายกรัฐมนตรีเองเคยพูดต่อรัฐสภาเมื่อตอนที่เขาเป็นฝ่ายค้าน
เขาบอกว่าถ้ามีการประท้วง แม้มีเพียงคนเดียวหรือมีผู้เข้าร่วมแสนคนเขาก็จะรับฟัง และเราก็หวังเช่นนั้นเหมือนกัน เราหวังว่าเขาจะจำในสิ่งที่พูดต่อรัฐสภาได้
อัลจาซีรา : คุณพยายามยุยง แม้แต่ทหาร และขออ้างคำพูดคุณอีกครั้ง คุณพูดว่า "ทหารจงออกมาและร่วมกับพวกเสื้อแดงเพื่อช่วยให้เราได้ประชาธิปไตยเพื่อปวง ชน"
จริงๆแล้วคูณต้องการยั่วยุทหารให้ทำรัฐประหารรัฐบาลใช่หรือไม่
ทักษิณ : ไม่ ไม่ ผมไม่เคยขอให้ทหารทำรัฐประหาร ผมบอกว่าถ้าพวกเขาทำรัฐประหาร ประชาชนจะออกมาต่อสู้ มันไม่ควรมีรัฐประหารอีก
อัลจาซีรา :คุณให้อภัยกับสิ่งที่เราได้เห็นจากการกระทำของผู้สนับสนุนคุณหรือ ทั้งบริเวณกระทรวงศึกษาธิการหรือแม้แต่รถยนต์ของนายกรัฐมนตรี
ทักษิณ : สื่อมวลชนท้องถิ่นไม่ได้รายงานเรื่องราวที่แท้จริงและโฆษกทหารโกหกประชาชน
ทหารออกมาพร้อมปืนเอ็ม16 พวกเขายิงที่กลางหัวใจของประชาชน มีผู้เสียชีวิตจำนวนมากและเอาศพไปซ่อน
อัลจาซีรา : นี่มันเป็นแค่ข้อกล่าวหาของคุณ...ที่สร้างเรื่องโดยผู้สนับสนุนคุณซึ่งมันยังไม่สามารถยืนยันได้ในตอนนี้
ทักษิณ : ผมอยากเชิญหน่วยงานอิสระนานาชาติเข้าไปยังประเทศไทยและตรวจสอบเรื่องนี้ทั้งหมด อย่าไปเชื่อแหล่งข่าวรัฐบาล แล้วคุณจะได้เห็นมัน
อัลจาซีรา : ตอนนี้ทิศทางข้างหน้าจะเป็นอย่างไร
ทักษิณ : ผมอยากเห็นการแก้ไขปัญหาโดยสันติวิธี หากปราศจากความจริงก็ไม่มีสันติภาพ เราต้องการความจริง เราต้องการความยุติธรรม
อัลจาซีรา : คุณจะคุยกับนายกรัฐมนตรีหรือไม่
ทักษิณ : ไม่ ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับผม ไม่ต้องพูดถึงผม ผมแค่ต้องการเห็นสถานการณ์ยุติลงด้วยวิถีทางประชาธิปไตย ผมต้องการเห็นประชาธิปไตยที่แท้จริงในประเทศไทย
อัลจาซีรา : แล้วต่อไปคุณจะทำอะไร
ทักษิณ : ผมกำลังจับตาดูสถานการณ์อย่างใกล้ชิด เพราะผมกังวลต่อความปลอดภัยของผู้ชุมนุม พวกเขาออกมาเพื่อร้องขอประชาธิปไตยที่แท้จริง พวกเขาไม่เคยร้องขอเลือด แต่ตอนนี้พวกเขากลับได้เลือดติดมือ
Interview: Thaksin Shinawatra
Thaksin Shinawatra, the former Thai prime minister, has promised to return to the country from exile if the government moves to crack down on protesters.
He spoke to Al Jazeera about the situation and his "hopes for a peaceful solution" to the country's political crisis.
Al Jazeera: You said that if force is used against your supporters you would return to Thailand. When are you going back?
Thaksin: Yes, I'm thinking about it and I talked to my supporters; they are now still concerned about my security and safety. I'm thinking about it, I'm not planning yet.
I have to be sure if I go back I should not add to more violence. I should be able to find some peaceful resolution for the incident.
You have certainly urged a peaceful resolution to the problems that Thailand is facing and the world is seeing right now.
Yet, it is your supporters that have been out on the streets, commandeering vehicles, setting them alight, pushing them toward security services, setting tyres on fire. You have actually said you want the government to be overthrown and perhaps these actions have incited them.
The prime minister himself gave a speech in parliament when he was the opposition.
He said if there was a protester, he should listen, whether it's one person or a hundred thousand people. And we hope to be the same, and we hope he will remember what he said in parliament.
You have tried to incite even the military, and I quote again, you've asked the 'troops to come out and join the red shirts to help us get democracy for the people'.
That's really inciting the military to have a military coup against the incumbent government isn't it?
No, no. I never asked the military to stage a coup.
I said that if they were to stage a coup, the people would fight the coup.
There should be no more coups.
Do you condone the attacks that we have seen by your supporters on places like the education ministry or even on the prime minister's car?
The local press cannot provide the true story and the army spokesman is telling lies to the people.
The military came out with M-16s and they shot at the heart of the people.
Many people died and they just take the dead bodies away.
This is only your accusation ... made by some of your supporters that can't be confirmed at the moment.
I would like to invite an international independent body to come here to Thailand and look at the whole story.
Do not just go to the government source. You are going to see it.
What is the way forward now?
I would like to see a peaceful resolution.
Without truth there is no peace. We need truth, we need justice.
Will you talk to the prime minister?
No, don't worry about me, don't talk about me.
I just want to see the situation now ended with peaceful means and I want to see true democracy in Thailand.
What is your next step?
I'm monitoring [the situation] closely because I'm worried about the safety of the protesters.
They come and beg for true democracy, they never want to beg for blood but now they get blood on their hands.
Al Jazeera
Subscribe to:
Comments (Atom)